@thesis{thesis, author={FITRIYANI Feby Dwi}, title ={Kata Ganti Allah dalam Al-Qur’an Terjemahan Bahasa Jepang: Kajian Sosiolinguistik}, year={2021}, url={http://repository.unsoed.ac.id/9266/}, abstract={Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis bentuk dan makna kata ganti Allah dalam surat Al-Kahfi Al-Qur?an terjemahan bahasa Jepang dan faktor sosial yang melatarbelakangi penggunaan kata ganti Allah tersebut. Penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif. Metode yang digunakan adalah teknik simak bebas libat cakap. Dari 110 ayat yang terdapat dalam surat Al-Kahfi ditemukan sebanyak 66 data. Hasil penelitian menunjukkan kata ganti yang digunakan untuk merujuk pada Allah sebagai kata ganti orang pertama yaitu Ware. Sedangkan bentuk yang merujuk pada Allah sebagai kata ganti orang kedua yaitu Anata. Kemudian bentuk yang merujuk pada Allah sebagai kata ganti orang ketiga yaitu Arraa, Shu, Kare, Okata dan Waga. Berdasarkan analisis tersebut, dapat simpulkan bahwa kata ganti Allah ada tujuh bentuk yaitu ; Ware, Shu, Kare, Arraa, Waga, Anata dan Okata. Selanjutnya tujuan dari penggunaan kata ganti Allah yaitu ; sebagai bentuk hormat kepada Tuhan, sebagai pembeda dengan nama Tuhan dari agama lain di Jepang dan untuk menunjukkan sifat yang dimiliki oleh Tuhan.} }