DETAIL DOCUMENT
Metode Komunikatif dalam Penerjemahan Brosur Informasi Izin Tinggal Berbahasa Mandarin di Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Yogyakarta
Total View This Week0
Institusion
Universitas Jenderal Soedirman
Author
KHOFIFAH, Nida Siti Nurul
Subject
C631 Communication 
Datestamp
2021-10-11 07:00:03 
Abstract :
Laporan praktik kerja ini berjudul ?Metode Komunikatif Dalam Penerjemahan Brosur Informasi Izin Tinggal Berbahasa Mandarin Di Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Yogyakarta?. Kegiatan praktik kerja dilakukan di Kantor Imigrasi Kelas I TPI Yogyakarta, pada tanggal 11 Januari-16 April 2021. Tujuan praktik kerja ini adalah menerjemahkan brosur informasi izin tinggal dari bahasa Indonesia ke bahasa Mandarin. Metode pengumpulan data yang digunakan oleh penulis adalah metode observasi non partisipan, wawancara, studi kepustakaan, dan jelajah internet. Dalam penerjemahan, penulis menggunakan metode komunikatif sebagai metode utama dan metode kata per kata sebagai metode pendukung. Ada tiga tahap dalam proses penerjemahan yaitu tahap analisis atau pemahaman, tahap transfer, dan tahap restrukturisasi. Hasil dari praktik kerja ini adalah membuktikan bahwa metode komunikatif sangat efektif dalam proses penerjemahan brosur informasi izin tinggal ke bahasa Mandarin, sehingga brosur tersebut mudah dipahami bagi orang China. Manfaat menerjemahkan brosur ini adalah membantu Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Yogyakarta untuk meningkatkan pelayanan dengan Warga Negara Asing (WNA), khususnya yang berasal dari China, lalu memudahkan WNA China dalam membuat izin tinggal, dan membantu penulis meningkatkan kemampuan penerjemahan. 
Institution Info

Universitas Jenderal Soedirman